Carla CARBONE
Présentation de l'artiste
Comment t’appelles-tu? As-tu un nom d’artiste?
Como te llamas? Tenés un nombre de artista? Qué haces como artista?
Mon nom réel et artistique est Carla Carbone, je suis guitariste.
Mi nombre real y artístico es Carla Carbone, soy guitarrista.
Que fais-tu? Où as-tu grandi ? Comment ?
De donde vienes? Es éste el lugar donde creciste? Cuando y por qué viniste a vivir donde vives ahora?
Je suis née, j’ai grandi et j’habite en Argentine.
Nací, crecí y vivo en Argentina.
L'art et les enfants
Etais-tu déjà « artiste » quand tu étais petite?
Eras ya un niño artista?
Je me souviens que petite, je disais qu’en grandissant, je deviendrais actrice, vedette et chanteuse ! ahahah
J’ai commencé mes études de guitare pour faire comme mes copines. Et finalement, je suis la seule à avoir continué, et à vivre aujourd’hui de la musique.
Je remercie donc mes copines de m’avoir influencée, ainsi que mes parents pour leur accompagnement et leur soutien. Ils m’ont offert la possibilité de découvrir et d’explorer le monde de la musique.
Tengo el recuerdo de decir que de grande quería ser actriz, vedette y cantante…..ja. Cuando empecé a estudiar guitarra fue porque la mayoría de mis amigas lo hacían. De todas ellas yo fui la única que continue y me dedique a esto. Diría que soy una agradecida de mis amigas por influenciarme y de mis padres por acompañarme y brindarme el apoyo y las posibilidades para que pudiera explorar y descubrir el mundo de la música.
Travailles-tu avec des enfants ? Qu’ont-ils de particulier ?
Trabajas o has trabajado con niños? Cual es o cual sería, en el caso de que lo hayas hecho, la particularidad de trabajar con ellos?
J’ai fait des études en Musicothérapie et je suis professeure de guitare depuis l’âge de 17 ans.
J’adore travailler avec les enfants, leur spontanéité, leur capacité d’absorber et de créer. Ils te défient, te donnent de l’énergie, te permettent de jouer et par moments, de devenir un enfant quand tu es avec eux.
Estudié Musicoterapia y desde chica soy docente. Amo a los niños, su frescura, su espontaneidad, la capacidad que tienen para absorber y crear. Te desafían, te dan frescura, te permiten jugar y ser un niño más por momentos.
Picasso disaient d’eux: «Quand j’avais leur âge, je dessinais comme Raphaël, mais il m’a fallu ma vie pour dessiner comme eux». Qu’en penses-tu ?
Picasso decía sobre ellos: « Cuando yo era niño dibujaba como Rafael, pero me ha costado la vida dibujar como un niño », qué piensas vos de esto?
Quand nous grandissons, nous perdons notre spontanéité, la capacité de nous émerveiller comme un enfant. Je crois qu’en grandissant on se met beaucoup de limites au moment d’être créatifs. Travailler avec les enfants me permet de retourner à mon enfance et de retrouver cette capacité.
Al crecer muchas veces perdemos la espontaneidad, y la capacidad de asombrarnos y maravillarnos como los niños. Creo que los adultos nos ponemos demasiados límites para poder ser creativos, por eso me encanta trabajar con los niños, me dejan ser un ratito como ellos.
Chez TOUT COMME des grands, nous aimons laisser aux enfants la liberté de se réapproprier nos ateliers. Nous proposons une thématique mais chacun fait comme il veut. As-tu des recommandations ?
En « TOUT COMME des grands » nos gusta dejar a los niños la libertad de se apropiar del taller. Nosotros solo proponemos una temática, les explicamos una técnica si la hay, pero cada uno después lleva a cabo su realización como le gusta. Tendrías alguna recomendación o idea para compartirnos con respecto a este modo de trabajar?
Les consignes sont toujours les mêmes, en revanche la démarche et le résultat sont uniques pour chaque enfant. Dans mes ateliers de musique, je laisse aussi les enfants s’exprimer, c’est la meilleur manière de se découvrir artiste !
Las consignas son las mismas, el desarrollo y el resultado es único para cada niño. En mis talleres de música también dejo que los niños se expresen, es la mejor forma de descubrirse artista!
Les dernières questions
As-tu un conseil pour les parents d’artistes en herbe ?
Tienes un consejo para los padres que tienen artistas en potencia en la casa?
Je peux parler de la musique car c’est mon domaine. Générer des ambiances où il y a de l’art aide à stimuler les enfants. Plus on écoute de la musique, plus les oreilles s’entrainent, plus il y a d’options pour choisir un instrument, plus il y a de créativité.
Puedo hablar desde la música porque es lo que conozco, Y si hay algo que potencia es generar ambientes donde haya arte. Cuanta mas música se escuche, mas odios se desarrollan, mas opciones para elegir un instrumento, mas creatividad se genera.
Ton objectif en 2020 ?
Cual es tu objetivo 2020?
2020 est en train de se finir, mais après cette année si spéciale, je recommence à sentir des envies de jouer à nouveau avec mon groupe de tango « Musas Porteñas »….C’est mon projet pour 2021.
El 2020 casi se esta acabando, pero luego de un año tan especial, me está picando nuevamente el bichito de poder tocar y volver con mi grupo de tango, Musas Porteñas…..creo que ya estoy pensando en mi proyecto 2021.
Vents ou percussions? Guitare ou piano? Musique Classique ou musique Folklore ?
Viento o percusión? Guitarra o piano? Música clásica o Música folclórica?
Je pense au vent percutant ma fenêtre, pendant que ma guitare joue une musique parfois de « zamba », parfois de « chacarera », ou peut être une « valse » ou un « menuet classique ». Tout est permis, tout est possible, il y a des journées et des journées…
Pienso en el viento percutiendo la ventana de mi casa, mientras suena en mi guitarra esa canción, a veces zamba, chacarera o tal vez un vals o menuet clásico. Todo es valido, todo es posible, hay días y días…
On invite quel artiste au prochain live ?
Qué artista invitamos la próxima vez?
Miriam De Luca, une chanteuse et actrice argentine.
Miriam De Luca (Argentina) cantante, actriz.